Translation of "non piacerà" in English


How to use "non piacerà" in sentences:

A Cody non piacerà sapere che è stata colpita alle spalle.
Cody still ain't going to like to hear that she got it in the back.
E dato che parliamo di cose ripugnanti, a JJ non piacerà affatto.
Also, since we're talking repulsive, JJ won't like this for two cents.
A quelli di Santa Rosita non piacerà per niente.
They're not going to like this down at Santa Rosita.
Ho ritenuto che lo dovesse sapere perché a Bubber non piacerà che Jake se la faccia con sua moglie.
I thought you ought to know because Bubber ain't gonna like Jake having an affair with his wife.
Al colonnello Breed non piacerà questa segretezza.
Colonel Breed won't like this secrecy bit.
Al capo non piacerà questa risposta.
The boss ain't gonna like that answer.
Questo non piacerà mica alla centrale.
They're not gonna like this at the station.
E non piacerà neanche a Sid e Gerald... quando verranno a sapere che sei venuto a ficcare il naso.
He thinks Sid and Gerald won't like it when they hear you've been sticking your nose in.
La presunzione di Hackett non piacerà alla CCA.
I suspect CCA will be upset at Hackett's presumptuousness.
Al padrone non piacerà che te ne vai in giro.
OK, Copper, but the master aint gonna like you wandering off.
Sapete, al capitano Harris non piacerà questa... buffonata.
You know, Capt. Harris isn't gonna like this... goofing off.
A Cody non piacerà sentire che le hanno sparato dietro.
Cody still ain't gonna like to hear that she got it in the back.
All'ammiraglio Nechayev non piacerà questa risposta, ma è la verità.
Admiral Nechayev won't like that answer, but it has the virtue of being the truth.
Oddio, a lan questo non piacerà per niente.
Man, Ian's not going to like this.
Credo di saperlo, Mulder, ma a Mr Crump non piacerà.
I think I know, Mulder, but it's nothing that Mr Crump is gonna like.
Questa cosa alla stampa non piacerà.
It's transparent, Kenny The press will be all over it
A crichton non piacerà avere di nuovo fra i piedi l'altro crichton.
Oh hoo! Crichton is not going to like having the other Crichton around again.
Ho paura che non piacerà al bambino.
I'm worried the baby won't like him.
Al Consiglio dei Naib questo non piacerà, Muad'dib.
The Council of Naibs won't like this, Muad'dib.
A Cherkasov e Thibodoux questo non piacerà.
Cherkasov and Thibodoux are not gonna like this.
Ci saranno rivolte in quelle navi, ai civili non piacerà sapere che non potranno lavarsi, lavare i panni, o bere un goccio al giorno.
There's gonna be riots in those ships. Civilians don't like hearing they can't take a bath, wash their clothes... - or drink more than a thimble a day.
Quello che sto per dire a molti non piacerà.
This might just do nobody any good.
A Suzuki non piacerà che siamo tornati a casa a mani vuote.
Suzuki won't like us coming home empty-handed.
A loro forse non piacerà, ma... è indispensabile per tirare fuori le questioni.
They may not like it, but... it's imperative to put issues out on the table.
Roger dice, sai, dimentica le persone che ti danno come punteggio i due e i tre, perchè a loro non piacerà mai il tuo show.
Roger says, you know, forget about the people who score you in the twos and threes, because they're never gonna like your show.
Ai miei genitori non piacerà questa storia Peter.
My parents are not gonna like this, Peter.
A Bigg Bunny non piacerà scoprire che non sei annegato la prima volta.
Bigg Bunny ain't never want to find out you didn't drown the first time.
Al signorbragg non piacerà che mi avete colpito.
Mr. Bragg ain't gonna like that you hit me.
Questo non piacerà ai tipi del calcio.
That won't go down too well with the football crowd.
Ai piani alti non piacerà sapere che parte del prodotto è in circolazione.
Product's out on the street, higher-ups can't be real happy about that.
Bene, allora dovrò chiedere a Benjamin di fare qualcosa per noi e ad Harvey... non piacerà proprio.
Well, then, I need to ask Benjamin to do something for us, and Harvey is really not gonna like it.
E a questa gente non piacerà quando proverò a tirarmi fuori.
And these people aren't gonna like it when I try to get myself out of it.
Ai nostri comuni amici non piacerà.
Our mutual friends will not be pleased.
Un licenziamento ingiusto, anche se non sono sicuro di come andrà e a Parker non piacerà.
Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits. Parker won't like it.
Ad Evelyn non piacerà che tratteniamo Arika in prigione.
Evelyn isn't gonna like us holding Arika in prison.
Anche a te non piacerà qualcuno.
There are people you don't like.
A Reiter non piacerà questa storia.
Reiter's not going to like this.
A quelli non piacerà come hai ridotto questo posto.
Hey, these boys aren't gonna like what you've done to this place.
Questa impresa non piacerà ai nostri alleati.
This adventure won't sit with our allies.
Ai nostri vecchi capi non piacerà sapere quei file in circolazione.
Some of our old bosses aren't going to be happy these files are out in the open.
Al sindaco non piacerà per niente.
This is not gonna go over good with the mayor.
Ora, ad alcuni di voi non piacerà il risultato di questo studio... (Risate) Ma abbiamo buone ragioni per credere che chi usa Firefox e Chrome supera di molto le prestazioni di chi usa Internet Explorer e Safari.
Now, some of you are not going to like the results of this study -- (Laughter) But there is good evidence that Firefox and Chrome users significantly outperform Internet Explorer and Safari users.
Ma è difficile essere un leader quando devi affrontare decisioni difficili e quando devi fare ciò che è giusto, anche se non piacerà alla gente.
But it's hard to be a leader when you have to make hard choices and when you have to do what's right, even though people are not going to like you for it.
7.6573679447174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?